导演本·维特利更是在《巨齿鲨2:深渊》的创作过程中积累了大量中外合作的一手经验。据他透露,中外双方在剧本创作中,需要反复交流和磋商找到最符合两国观众的表达,同时也要保证对中国元素的呈现是平衡和准确的,例如吴京的台词就会由专门的编剧进行调整使其更符合中国人的说话方式,“我们的目标是在每个市场都能满足当地观众的需求,让他们乐在其中!”制片人关雅荻直言,他想象中的中国神话和历史题材,就应该像《封神第一部》这样拍。“虽然影片借鉴了西方奇幻类型片的故事讲述方式,但在最终的视觉呈现、美术风格和人物塑造上,还是用中国文化的传统审美讲了一个中国故事。”
Copyright (c) 2018-2023