《安娜·卡列尼娜》中文版丰富了百花齐放的国内音乐剧市场,为热爱音乐剧的中国观众提供了更多可能性。中国对外文化集团有限公司党委书记、董事长李金生说,该剧不仅保留了原著巨大的艺术感染力,还集中展现了俄罗斯深厚的文学、戏剧、音乐、舞蹈底蕴,“是用中国语言解读世界,用中国语言讲好世界故事的有益尝试”。中国的观众对精神富足有不可或缺的需求。《喜羊羊和灰太狼》系列截止到2016年,其IP授权金额已经达到了20亿;《熊出没》系列电影通过10年的发展,周边产品销售成绩也相当优秀,目前行销全球61个国家。这些成功的IP案例说明了,只有坚持IP的可持续打造、广积代际的传承,产品才会营销全球,让更多的人了解中国、读懂中国。